Ogłoszenie "Projekt Tłumaczy NosTale"

    Ta strona wykorzystuje pliki cookies (ciasteczka). Kontynuując jej przeglądanie, zgadzasz się na wykorzystywanie przez nas plików cookies. Więcej informacji

    • "Projekt Tłumaczy NosTale"

      Witam,

      niestety, gra w dalszym toku pełna jest błędów w tłumaczeniu. Mimo napływu wielu zgłoszeń do działu tłumaczeń, jak i wzmożonej pracy osób za to odpowiedzialnych, każda aktualizacja niesie za sobą nie tyle co poprawki, o ile zdarza się nierzadko, że błędy do innych tekstów w grze, co po raz wtóry wymaga napływu do działu hordy zgłoszeń.
      Z tej właśnie przyczyny Zespół postanowił załagodzić skutki implementacji nieprawidłowych tłumaczeń w grze poprzez korektę wszystkich tekstów w ramach ujednolicenia. Dlatego też powstał "Projekt Tłumaczy NosTale".

      Nie jesteśmy w stanie stanąć w pojedynkę z hordą błędów w tłumaczeniu gry. Potrzebujemy zatem Waszej pomocy, by gra w końcu brzmiała "po polsku", a nie po "łamanemu". Każdy z Was może stać się autorem korekty dowolnego błędu w tłumaczeniu gry, który łamie zasady polszczyzny (bądź nie pasuje do klimatu gry).

      Każdy użytkownik w sekcji "Błędy w tłumaczeniu gry" bądź w niniejszym temacie może zgłaszać błędy w tłumaczeniu gry, trzymając się poniższego szablonu (który również pojawia się jako szablon w momencie zakładania nowego tematu):

      Alarius napisał(a):

      1. Tytuł (kategoria) błędu:
      2. Dokładny opis błędu:
      3. Propozycja tłumaczenia:
      4. Zrzut ekranu błędu:
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są):
      Dla najaktywniejszych "tłumaczy" Zespół przewiduje specjalną rangę obrazkową oraz tytuł: "Łowca Językowy", a także związanym z tym tytułem kilka specjalnych przywilejów.

      Do zadań "Łowcy Językowego" należeć będzie:
      - czynne zgłaszanie błędów w tłumaczeniu gry,
      - katalogowanie błędów w tłumaczeniu gry
      - weryfikacja, czy dana poprawka została wcielona w życie.

      Wszelkie pytania zgłaszać, proszę, poprzez PW do Alarius.

      Dziękujemy!
    • 1. Tytuł (kategoria) błędu: Opis wyposażenia, rękawic i butów
      2. Dokładny opis błędu:
      PotrzebnePoziom, Walka wręczObrona, Atak dystansowyObrona, MagiaObrona, Wstawienie opcji: x%
      3. Propozycja tłumaczenia: Wymagany poziom, obrona przeciw walce wręcz, obrona przeciw atakom długodystansowym, obrona przeciw magii, Unikalność osłony: x
      4. Zrzut ekranu błędu: -
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Zgłoszone.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Przedmiot (amulety, runy, taroty)
      2. Dokładny opis błędu:
      Pozostałgodz.
      3. Propozycja tłumaczenia: Pozostały czas
      4. Zrzut ekranu błędu:
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są):

      Zgłoszone.
      Alarius

      Post był edytowany 1 raz, ostatnio przez Lord Minos ().

    • 1. Tytuł (kategoria) błędu: Po wejściu do gry
      2. Dokładny opis błędu: Źle wytłumaczone
      3. Propozycja tłumaczenia: Szept: '/Nazwa gracza' lub Szept: '/Nick gracza'
      4. Zrzut ekranu błędu: screenshooter.net/103163312/nyhihlu
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Zgłoszone.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Napisane z małej litery, kłuje w oczy
      2. Dokładny opis błędu: niechlujnie wygląda
      3. Propozycja tłumaczenia: Nazwa
      4. Zrzut ekranu błędu: screenshooter.net/103163312/nkiivhw
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Zgłoszone.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Zakładka Rodzina
      2. Dokładny opis błędu: Nigdy nie słyszałem o słowie "wiadka"
      3. Propozycja tłumaczenia: Zmienić na "Informacja" czy cokolwiek, co bardziej potrafi podpowiedzieć do czego służy ten przycisk
      4. Zrzut ekranu błędu: screenshooter.net/103163312/dhccjkd
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -


      Zgłoszone, "informacja" za długie, niestety, jedyne, co mogę zaproponować, to "Rodzinne info.".
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Czasoprzestrzeń, okno
      2. Dokładny opis błędu: Połowa informacji jest po angielsku...
      3. Propozycja tłumaczenia: HI-SCORE na Najlepszy Wynik, Draw Item na Przedmioty Do Zdobycia, Special na Specjalny/Specjalny przedmiot, Bonus na Bonusowy Przedmiot/Jednorazowy Przedmiot jak źle to na coś innego wybierzcie. Qualify na Wymagania, MISSION na Czasoprzestrzeń
      4. Zrzut ekranu błędu: screenshooter.net/103163312/psgwvxu
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Ok, zobaczymy, co da się zrobić.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Dialog z Anni
      2. Dokładny opis błędu: To nie jest mężczyzna
      3. Propozycja tłumaczenia: Słyszałem na Słyszałam, a Anni na Annie
      4. Zrzut ekranu błędu: screenshooter.net/103163312/qhttvyb
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Ok.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Dialog, rozmowa naszej postaci
      2. Dokładny opis błędu: Błąd językowy(?)
      3. Propozycja tłumaczenia: Zmienić na - (Czekaj! Ehh... Teraz ludzie przychodzą do mnie i wydają mi rozkazy, zamiast prosić mnie o zgodę.)
      4. Zrzut ekranu błędu: screenshooter.net/103163312/gdtofso
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Ok.
      Alarius

      EDIT: Będę edytował jak znajdę więcej

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Dialog Anni
      2. Dokładny opis błędu: "Co jeszcze, dusza Kovolta..."
      3. Propozycja tłumaczenia: Co jeszcze, Duszo Kovolta?
      4. Zrzut ekranu błędu: screenshooter.net/103163312/bhsiuht
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Ok.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Click nad każdą CP
      2. Dokładny opis błędu: Click
      3. Propozycja tłumaczenia: Wejdź/Kliknij
      4. Zrzut ekranu błędu: screenshooter.net/103163312/jrokcfw
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Ciężko raczej będzie zmienić (grafika), dopytam.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Błąd interpunkcyjny i ustalcie, czy rasy z wielkiej litery czy z małej...
      2. Dokładny opis błędu: pomiędzy ludźmi a Kovoltami
      3. Propozycja tłumaczenia: pomiędzy Ludźmi, a Kovoltami
      4. Zrzut ekranu błędu: screenshooter.net/103163312/gyaujua
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Jak jest "między X a Y", to nie ma przecinka - poprawne. Zasugerowałem jedynie korektę rasy.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Błędy, błędy i jeszcze raz błędy
      2. Dokładny opis błędu: "że ta energia nie bierze swojego źródła w obecności ludzi" i "i posiąść ich moc"
      3. Propozycja tłumaczenia: "że ta energia bierze swoje źródło też w obecności ludzi" i "i posiągnij ich moc"
      4. Zrzut ekranu błędu: screenshooter.net/103163312/alimscl
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Ok, nie ma "posiągnij", więc wklepuję "osiągnij".
      Alarius


      1. Tytuł (kategoria) błędu: Opisy pieczęci rajdów
      2. Dokładny opis błędu: Specjalne przedmioty
      3. Propozycja tłumaczenia: Pieczęć rajdu
      4. Zrzut ekranu błędu: screenshooter.net/103163312/itbooxf
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Ok.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Prawie każdy przedmiot
      2. Dokładny opis błędu: Niemożliwy
      3. Propozycja tłumaczenia: Niemożliwe akcje: [Upuść]
      4. Zrzut ekranu błędu: screenshooter.net/103163312/xsknpsw
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Ok.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Status partnera/gracza/ bossa/mobów itp.
      2. Dokładny opis błędu: HP MP
      3. Propozycja tłumaczenia: PŻ PM
      4. Zrzut ekranu błędu: screenshooter.net/103163312/nvynaap
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Ok.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Opis
      2. Dokładny opis błędu: Informacja, Przedmioty produkcyjne, 2Złoto
      3. Propozycja tłumaczenia: Okno informacji, Przedmioty/Przedmiot do produkcji, 2 sztuki złota
      4. Zrzut ekranu błędu: screenshooter.net/103163312/vmjidyi
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Ok.
      Alarius

      Post był edytowany 6 razy, ostatnio przez Niezdecydowany7 ().

    • 1. Tytuł (kategoria) błędu: Komunikat po zabiciu gracza na arenie
      2. Dokładny opis błędu:
      Zginęło [X*Y]
      3. Propozycja tłumaczenia: X został pokonany przez Y
      4. Zrzut ekranu błędu:
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są):

      Ok, super sugestia.
      Alarius


      1. Tytuł (kategoria) błędu: Napis przycisku w zakładce Zarządzanie w NosBazarze
      2. Dokładny opis błędu: Po upływie terminu przedmiotu, który nie został kupiony napis przycisku to "otrzymano"
      3. Propozycja tłumaczenia: otrzymaj
      4. Zrzut ekranu błędu:
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są):

      @Lord Minos, screen niezbędny.
      Alarius


      1. Tytuł (kategoria) błędu: Nazwa przedmiotu
      2. Dokładny opis błędu:
      Jajowata Wróżka
      3. Propozycja tłumaczenia: Wróżka Jajkowa
      4. Zrzut ekranu błędu:
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są):

      Ok.
      Alarius

      Post był edytowany 3 razy, ostatnio przez Lord Minos ().

    • 1. Tytuł (kategoria) błędu: Umiejętność
      2. Dokładny opis błędu: To nie leczy (?)
      3. Propozycja tłumaczenia: Odnowienie
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/3qJcCDD
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Ok.
      Alarius


      1. Tytuł (kategoria) błędu: Przedmiot
      2. Dokładny opis błędu: Batonik czekoladowy
      3. Propozycja tłumaczenia: Czekoladowy baton
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/66Q4eXL
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): Po co te zdrobnienie :x

      Poprawna nazwa, nie przesadzajmy.
      Alarius


      1. Tytuł (kategoria) błędu: Broń
      2. Dokładny opis błędu: Podwójny łuk (?)
      3. Propozycja tłumaczenia: Mistrzowski Łuk
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/Q1KsJOv
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): Łuk raczej podwójny nie jest, a istnieje mistrzowski sztylet więc czemu by nie dodać do niego łuku

      Ok.
      Alarius


      1. Tytuł (kategoria) błędu: Broń
      2. Dokładny opis błędu: Sztylet niebieskiego zęba Calvinas
      3. Propozycja tłumaczenia: Sztylet Calvinas
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/j5pVRDO
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): po co sztucznie wydłużać nazwę? ;p

      Ok.
      Alarius


      Narazie tyle, zaraz i tak limit znaków będzie
    • "(Poziom gracza*x)" - to dobrze wyglądające określenie

      Zaglądajcie też tutaj, bo niektóre już powtarzacie: Lista zgłoszonych błędów


      Teksty, które już weszły w życie, a dalej są zapisane na liście
      1. Tytuł (kategoria) błędu: Umiejętności
      2. Poprzednie tłumaczenie: Wahadło duchów furii 1, 2, 3
      3. Wprowadzone tłumaczenie: Wahadło Grozy 1, 2, 3
      4. Uwagi:

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Umiejętności
      2. Poprzednie tłumaczenie: Deszcz duchów furii
      3. Wprowadzone tłumaczenie: Przerażający deszcz
      4. Uwagi:

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Umiejętności
      2. Poprzednie tłumaczenie: Atak duchów furii
      3. Wprowadzone tłumaczenie: Upiorny strzał
      4. Uwagi:

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Karty specjalistów
      2. Poprzednie tłumaczenie: Zwiększenie krótkiego dystansu / długiego dystansu / magicznego obrażenia
      3. Wprowadzone tłumaczenie: Zwiększa obronę krótko- i długodystansową/magiczną
      4. Uwagi: Wszystkie inne bonusy mają "Zwiększenie"


      Zgłoszony został Górnik Yobby Expy z poprawką na Górnik Yobby Expy? - chyba zwykła pomyłka Alariusa.



      Błędy
      1. Tytuł (kategoria) błędu: Osłonki
      2. Dokładny opis błędu: "demonów" jest błędnie mylone z potworami o rasie "Demon". Osłonka działa na potwory o rasie "Potwory niskiego/wysokiego poziomu"
      3. Propozycja tłumaczenia: Zwiększone obrażenia potworów
      4. Zrzut ekranu błędu:

      5. Dodatkowe informacje: Zgłoszone zostało "Zwiększa szkody przy małych zwierzętach" ze zmianą na "Zwiększa obrażenia małych potworów" co jest całkowitym błędem. Kiedyś próbwałem sprawdzić / dowiedzieć się na co działa ta opcja, jednak nie znalazłem konkretnej odpowiedzi. Według mnie jest to opcja działająca na potwory "mniejszej społeczności" (potwory z rasą np. "Kovolt").

      Ok.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Misje
      2. Dokładny opis błędu: Valhalla
      3. Propozycja tłumaczenia: Porozmawiaj z Frigg.
      4. Zrzut ekranu błędu:


      Ok.
      Alarius


      1. Tytuł (kategoria) błędu: NosBazar
      2. Dokładny opis błędu: Ujednolicenie
      3. Propozycja tłumaczenia:
      Wszystko
      [0]
      [1] Przydatny
      [2] Dobry
      [3] Wysokiej jakości
      [4] Doskonały
      [5] Wiekowy
      [6] Tajemniczy
      [7] Legendarny
      4. Zrzut ekranu błędu:


      Ok.
      Alarius


      - "Jak to jest być skrybą, dobrze?"
      - "Wie Pan, moim zdaniem to nie ma tak, że dobrze albo że nie dobrze [...] Wielu ludzi pyta mnie o to samo, 'ale jak ty to robisz?', 'skąd czerpiesz tę radość?'. A ja odpowiadam, że to proste, to umiłowanie życia, to właśnie ono sprawia, że dzisiaj na przykład buduję maszyny, a jutro... kto wie, dlaczego by nie, oddam się pracy społecznej i będę ot, choćby sadzić marchew."
    • Uwaga! *mała ściągawka*
      Przed wpisem proszę sprawdzić, czy dany błąd nie został już zgłoszony do działu tłumaczeń.
      Tutaj znaleźć można listę zgłoszonych już błędów do działu, które nie zostały jeszcze zaimplementowane do gry (on-line): Lista zgłoszonych błędów w tłumaczeniu gry.

      Tym samym informuję, że powtarzające się wpisy, które zostały już zgłoszone, będą usuwane.
    • 1. Tytuł (kategoria) błędu: Opis przedmiotu Plecak Poszukiwacza Przygód
      2. Dokładny opis błędu: Opis: "Nie może być użyty z medalem".
      3. Propozycja tłumaczenia: Usunięcie tego zdania, bo jest niezgodne z prawdą.
      4. Zrzut ekranu błędu:
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są):

      Jest ok.
      Alarius

    • 1. Tytuł (kategoria) błędu: Przedmiot
      2. Dokładny opis błędu: Jajo demona dla pojedynczych graczy
      3. Propozycja tłumaczenia: Jajo demona (Indywidualne)
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/OBk86g2
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Nazwa poprawna.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Przedmiot
      2. Dokładny opis błędu: powiększenia slotów dla zwierzaków
      3. Propozycja tłumaczenia: Powiększenie slotów dla zwierzaków
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/fC8XI54
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): Przedmiot jest jeden, tak?

      Ok.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Przedmiot
      2. Dokładny opis błędu: Podstawowa flaga dla aniołów
      3. Propozycja tłumaczenia: Flaga z obozem dla Aniołów
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/GK86HCY
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Ok, będzie "Flaga obozowa dla Aniołów".
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Rajd Wody
      2. Dokładny opis błędu: Nad informacją ile zostało czasu rajdu, znajduje się błędna nazwa bossa, Lord Kelbinas
      3. Propozycja tłumaczenia: Lady Calvinas
      4. Zrzut ekranu błędu: -
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      @Kiara`[*[[[, zrzut ekranu niezbędny.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Przedmiot
      2. Dokładny opis błędu: Stary Kostium Wikinga (7 dni) - szkic
      3. Propozycja tłumaczenia: Szkic Starego Kostiumu Wikinga (7 dni)
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/DA3WW30
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Ok.
      Alarius
    • Lord Minos napisał(a):

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Opis przedmiotu Plecak Poszukiwacza Przygód
      2. Dokładny opis błędu: Opis: "Nie może być użyty z medalem".
      3. Propozycja tłumaczenia: Usunięcie tego zdania, bo jest niezgodne z prawdą.
      4. Zrzut ekranu błędu:
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są):
      zgodne, ale nie chodzi tutaj o medal nb, tylko o medal mimi/poszukiwacza

      PS: Alarius,

      Brak stanu PŻ?Brak paska PŻKonfiguracja gry

      ta opcja wylacza zielony "dmg" podczas leczenia, nie pasek zycia

      Ok.
      Alarius
    • 1. Tytuł (kategoria) błędu: Nazwa map.
      2. Dokładny opis błędu: Kropka po "Zapomniana"
      3. Propozycja tłumaczenia: Usunąć kropkę.
      4. Zrzut ekranu błędu:
      Zapomniana Wieża
      Zapomniana. Wieża 1
      Zapomniana. Wieża 2
      Zapomniana. Wieża 3
      Zapomniana. Wieża 4
      Zapomniana. Wieża 5
      Zapomniana. Wieża 6
      Zapomniana. Wieża 7
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Nazwa map.
      2. Dokładny opis błędu: Zła numeracja
      3. Propozycja tłumaczenia: Dodać - przed 3
      4. Zrzut ekranu błędu:
      Seli Lusha -1
      Seli Lusha -2
      Seli Lusha 3
      Seli Lusha -4
      Seli Lusha -5
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Zgłoszone już wcześniej przeze mnie :)
      Alarius
    • 1. Tytuł (kategoria) błędu: Opis przedmiotu
      2. Dokładny opis błędu: Opis ''Opaska z uszami'', mianowicie ''wartość morale zostaje zwiększona o 5''
      3. Propozycja tłumaczenia: Wartość morali zostaje zwiększona o 5
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/6BWT4En
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Ok.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Przedmiot
      2. Dokładny opis błędu: Róg wodnego bawoła
      3. Propozycja tłumaczenia: Róg bawoła
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/03USAEC
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Istnieje takie zwierzę, jak "wodny bawół", więc nazwa jest jak najbardziej uzasadniona.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Przedmiot
      2. Dokładny opis błędu: Złoty róg caligora
      3. Propozycja tłumaczenia: Czapka Caligora
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/1gFSsgK
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): na obrazku przedmiotu jest raczej maska nie róg

      Nazwa poprawna.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Przedmiot
      2. Dokładny opis błędu: Maska zabijaki
      3. Propozycja tłumaczenia: Maska Nietoperza
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/t1NQLBT
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Ok.
      Alarius


      1. Tytuł (kategoria) błędu: Przedmiot
      2. Dokładny opis błędu: Maska zapomnianego bohatera D
      3. Propozycja tłumaczenia: Maska zapomnianego bohatera
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/c3xZEzn
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Ok.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu:Przedmiot
      2. Dokładny opis błędu: Przepaska na Oczy Otchłani A (Japonia)
      3. Propozycja tłumaczenia: Przepaska Otchłani A
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/hoVPsQA
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): Oczy nie są z otchłani

      Ok.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Opis przedmiotu
      2. Dokładny opis błędu: Pancerz insekta: Można sprzedać w sklepie. Dostępny u os i larw.
      3. Propozycja tłumaczenia: Można sprzedać w sklepie. Uzyskać go można z os i larw.
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/Lhx9juQ
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Ok, "Uzyskać go można z Os i Larw.".
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Opis przedmiotu
      2. Dokładny opis błędu: Złamany róg: można sprzedać w sklepie. Zdobywa się na górnikach
      3. Propozycja tłumaczenia: Można sprzedać w sklepie. Uzyskać go można z szefów górników.
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/p1iDI0d
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Ok.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Przedmiot
      2. Dokładny opis błędu: Złamany róg
      3. Propozycja tłumaczenia: Złamany flet
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/p1iDI0d
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Nazwa poprawna.
      Alarius

      Post był edytowany 1 raz, ostatnio przez Kiara`[*[[[ ().

    • 1. Tytuł (kategoria) błędu: Wybór serwera
      2. Dokładny opis błędu: Info
      Wylogować?
      3. Propozycja tłumaczenia: Informacja
      Wyjść do listy serwerów?
      4. Zrzut ekranu błędu: screenshooter.net/103163312/gtgdiiu
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są):

      Nazwa poprawna, wylogowujemy się przecież z naszej postaci.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Wyjście z gry
      2. Dokładny opis błędu: Czy na pewno chcesz zakończyć NosTale?
      3. Propozycja tłumaczenia: Czy na pewno chcesz opuscić NosTale?
      4. Zrzut ekranu błędu: screenshooter.net/103163312/wqqekpy
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są):

      Ok.
      Alarius


      1. Tytuł (kategoria) błędu: Niektóre bossy
      2. Dokładny opis błędu: zobacz ukryte rzeczy
      3. Propozycja tłumaczenia: Widzi postacie w ukryciu/Widzi niewidzialne postacie
      4. Zrzut ekranu błędu: -
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są):

      Zrzut ekranu niezbędny.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: "kasa"
      2. Dokładny opis błędu: Złoto
      3. Propozycja tłumaczenia: Sztuk Złota/Złota
      4. Zrzut ekranu błędu: screenshooter.net/103163312/vlqhdfh
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są):

      Ok.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Otwieranie sklepu
      2. Dokładny opis błędu: Prywatny sklep - dlaczego prywatny jak wszyscy mogą w nim coś kupić?
      3. Propozycja tłumaczenia: Otwórz Sklep/Interfejs Sklepu
      4. Zrzut ekranu błędu: screenshooter.net/103163312/gilsflp
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są):

      "Prywatny", bo jest nasz.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: HeroLvl... Ludzie jesteśmy w Polsce, a nie w Anglii
      2. Dokładny opis błędu: Poz. H i Tryb W (co oznacza to W xD?)
      3. Propozycja tłumaczenia: Poz. Boh./Poz. Bohatera i Tryb Szału/Tryb Wściekłości/Stan Szału/własny Wasz pomysł (macie tam dużo miejsca na tym pasku)
      4. Zrzut ekranu błędu: screenshooter.net/103163312/urkaufj
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są):

      Zobaczymy, co da się zrobić.
      Alarius


      1. Tytuł (kategoria) błędu: Sklep
      2. Dokładny opis błędu: CLOSE
      3. Propozycja tłumaczenia: Zamknij/Wyjdź
      4. Zrzut ekranu błędu: screenshooter.net/103163312/pkkppbw
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są):

      Ok.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Informacja
      2. Dokładny opis błędu: Rodzina: Żaden
      3. Propozycja tłumaczenia: Rodzina: Samotny/Bez Rodziny
      4. Zrzut ekranu błędu: screenshooter.net/103163312/eysqxns
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): Jeśli juz było to sry, ale nie przeglądałem tematu tamtego

      Ok.
      Alarius

      Post był edytowany 1 raz, ostatnio przez Niezdecydowany7 ().

    • 1. Tytuł (kategoria) błędu: Komunikaty/ napisy
      2. Dokładny opis błędu: Napis "Aktywacja wzmocnienia: Olej z lodowych kwiatów" po skończonym buffie Oleju z lodowych kwiatów
      3. Propozycja tłumaczenia: Wygaśnięcie wzmocnienia: Olej z lodowych kwiatów
      4. Zrzut ekranu błędu:
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są):

      @Lord Minos Prosiłbym o dodanie zrzutu ekranu.
      Alarius

    • 1. Tytuł (kategoria) błędu: Przedmiot
      2. Dokładny opis błędu: Szybkie rękawice
      3. Propozycja tłumaczenia: Rękawice szybkości
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/UwfqEb1
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Ok.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Opis Przedmiotu
      2. Dokładny opis błędu: Buty Smoczego Rycerza: Buty, które nosi smoczy rycerz, gdy jeździ na swoim smoku. Można je zamocować w celu dodatkowego utrzymania na smoku.
      3. Propozycja tłumaczenia: Buty, które nosi smoczy rycerz, gdy jeździ na swoim smoku. Warto je ubrać, w celu dodatkowego utrzymania na smoku.
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/OLGfT0b
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Opis poprawny.
      Alarius


      1. Tytuł (kategoria) błędu: Debuff
      2. Dokładny opis błędu: Opis efektu ''Sen'': ''Natychmiast głęboko zasypia, jednak budzi się po dotknięciu''
      3. Propozycja tłumaczenia: Natychmiast zasypia, lecz budzi się po otrzymaniu obrażeń
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/74bogoG
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Ok.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Opis Przedmiotu
      2. Dokładny opis błędu: Luksusowe Wysokie Obcasy Zenas: ''Te obcasy należą do limitowanej kolekcji ekskluzywnej marki Zaginionego Archipelagu. Na zelówce tych boskich pantofelków widnieje znak ''Obcas fernon''
      3. Propozycja tłumaczenia: Te obcasy należą do limitowanej kolekcji ekskluzywnej marki Zaginionego Archipelagu. Na zelówce tych boskich pantofelków widnieje znak ''Obcas Zenas''
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/NrT1Yd7
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Ok.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Przedmiot
      2. Dokładny opis błędu: Wrotki
      3. Propozycja tłumaczenia: Buty taneczne, czy coś takiego
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/Cu1y7R0
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      "Wrotki" to nazwa poprawna.
      Alarius
    • 1. Tytuł (kategoria) błędu: Przedmiot
      2. Dokładny opis błędu: Sakura
      3. Propozycja tłumaczenia: Perła Sakury
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/RQtf5cq
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): Samo Sakura brzmi biednie, w dodatku znajduje się ona w perle, więc ''Perła Sakury'' ok.

      Ok.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Miniland (przedmiot)
      2. Dokładny opis błędu: Mały magazyn
      3. Propozycja tłumaczenia: (ten z 9cioma miejscami - Groszowy Magazyn/Miniaturowy Magazyn, zmiana żeby nazwa była inna od tego magazynu z 14stoma miejscami)
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/fSOBhM0
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Będzie "Miniaturowy magazyn".
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Umiejętność
      2. Dokładny opis błędu: Regenacja many
      3. Propozycja tłumaczenia: Kumulacja Magii
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/jNC9eCx
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): Nazwa Regenacja Many nie ma nic do działalności umiejętności

      Ok.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Opis Umiejętności
      2. Dokładny opis błędu: Aura regenacji: ''Przez pewien czas regenuje PŻ członka grupy''
      3. Propozycja tłumaczenia: Przez pewien czas regenuje PŻ
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/Pku1rNQ
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Ok.
      Alarius
    • ________________________________________________________________________________________________________
      1. Tytuł (kategoria) błędu: Przekąska, przedmiot
      2. Dokładny opis błędu: Nazwa 'Lody' jest raczej liczbą mnogą a sama grafika pokazuje jedną sztukę
      3. Propozycja tłumaczenia: Lód na patyku
      4. Zrzut ekranu błędu:
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są):

      Ok.
      Alarius
      ________________________________________________________________________________________________________
      1. Tytuł (kategoria) błędu: Przedmiot (różne)
      2. Dokładny opis błędu: Zbyt przypomina nazwę potwora, przedmiot nie określa czym jest dokładnie
      3. Propozycja tłumaczenia: Owoc mandragory
      4. Zrzut ekranu błędu:
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): Nie wiem czy to dobry pomysł

      W grze nie ma potwora "Mandragora", są same "Mandry", zatem nazwa jak najbardziej poprawna.
      Alarius
      ________________________________________________________________________________________________________
      1. Tytuł (kategoria) błędu: Przedmiot (różne)
      2. Dokładny opis błędu: Niekompletna informacja
      3. Propozycja tłumaczenia: Po pierwszym zdaniu dopisać - Można go otrzymać również za misje dzienną od 'Libel' i 'Harpago'
      4. Zrzut ekranu błędu:
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są):

      Ok.
      Alarius
      ________________________________________________________________________________________________________
      1. Tytuł (kategoria) błędu: Przedmiot (różne)
      2. Dokładny opis błędu: ''Kliknij na ikonę ''Idź'' i ...''
      3. Propozycja tłumaczenia: 'Kliknij na ikonę ''Skrzydeł Przyjaźni'' i ...''
      4. Zrzut ekranu błędu:
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): x

      Ok.
      Alarius
      ________________________________________________________________________________________________________
      1. Tytuł (kategoria) błędu: Ekwipunek
      2. Dokładny opis błędu: Niekompletne słowo
      3. Propozycja tłumaczenia: Dodatkowe (można dodać po tym słowie) wyposażenie
      4. Zrzut ekranu błędu:
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): x

      Za mało miejsca.
      Alarius

      ________________________________________________________________________________________________________
      1. Tytuł (kategoria) błędu: Informacja po próbie otworzenia plecaka partnera
      2. Dokładny opis błędu: Informacja powinna być bardziej zapytaniem czy jesteśmy pewni czy chcemy otworzyć plecak, ta forma co jest jest nijaka.
      3. Propozycja tłumaczenia: Czy chcesz otworzyć plecak swojego partnera?//Czy jesteś pewien że chcesz otworzyć plecak swojego partnera?
      4. Zrzut ekranu błędu:
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): x

      Ok.
      Alarius


      Co robisz(robicie) jak nie ma cie was na forum?
      Pokaż spoiler

      pozdrawiam was bo jesteście zabawni

      Post był edytowany 10 razy, ostatnio przez Mr. Thinker ().

    • 1. Tytuł (kategoria) błędu: Komunikat
      2. Dokładny opis błędu: Rozpoczął się zamrażacz. Zabawmy się!
      3. Propozycja tłumaczenia: Rozpoczął się lodołamacz. Zabawmy się!
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/dHPzQdJ
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Zgłoszone przeze mnie niedawno.
      Alarius


      1. Tytuł (kategoria) błędu: Przedmiot
      2. Dokładny opis błędu: Czerwona kostka
      3. Propozycja tłumaczenia: Czerwona kostka galaretki/ Czerwona galaretka
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/Sxf5qa3
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Ok.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Opis Przedmiotu
      2. Dokładny opis błędu: Czerwona Kostka: Można sprzedać w sklepie. Można zdobyć na galaretkach.
      3. Propozycja tłumaczenia: Można sprzedać w sklepie. Nabyć można na galaretkach.
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/Sxf5qa3
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): powtórzenia ''można'' są głupie.

      Ok, będzie "Do nabycia od Galaretek".
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Opis Przedmiotu
      2. Dokładny opis błędu: Błyszcząca zielona dusza: ''Lśniący zielona dusza jest cennym materiałem używanym do ulepszania wysokiej rangi kart specjalisty. Przedmiot ten jest używany do ulepszania poziomów 0-4.''
      3. Propozycja tłumaczenia: Błyszcząca zielona dusza jest cennym materiałem używanym do ulepszania niskiej rangi kart specjalisty. Przedmiot ten jest używany do ulepszania poziomów 0-4.
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/3gLJMOB
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): w propozycji nazwa przedmiotu jest dobra, niskiej rangi kart bo to do ulepszeń 0-4.

      Ok.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: opis przedmiotu
      2. Dokładny opis błędu: Błyszcząca czerwona dusza: ''Lśniący czerwona dusza jest cennym materiałem używanym do ulepszania wysokiej rangi kart specjalisty. Przedmiot ten jest używany do ulepszania poziomów 5-9.''
      3. Propozycja tłumaczenia: Lśniąca czerwona dusza jest cennym materiałem używanym do ulepszania wyższej rangi kart specjalisty. Przedmiot ten jest używany do ulepszania poziomów 5-9.
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/PCirOGo
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Ok.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Opis Przedmiotu
      2. Dokładny opis błędu: Błyszcząca niebieska dusza: Lśniący niebieska dusza jest cennym materiałem używanym do ulepszania wysokiej rangi kart specjalisty. Przedmiot ten jest używany do ulepszania poziomów 10-14.
      3. Propozycja tłumaczenia: Błyszcząca niebieska dusza jest cennym materiałem używanym do ulepszania wysokiej rangi kart specjalisty. Przedmiot ten uzywany jest do ulepszania poziomów 10-14
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/zJ2H5oD
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Ok.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Opis przedmiotu
      2. Dokładny opis błędu: Czasoprzestrzeń elementarnej podróży w czasie: ''Bilet podróży w czasie żywiołów umożliwia ci reset dzeinnego limity rajdu żywiołów. Kliknij dwa razy w celu użycia.
      3. Propozycja tłumaczenia: Bilet podróży w czasie umożliwia Ci reset dziennego rajdu ''Lorda Draco'' oraz ''Glacerusa Lodowatego''. Kliknij dwa razy w celu użycia.
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/QiEiMsR
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Ok.
      Alarius

      Post był edytowany 1 raz, ostatnio przez Kiara`[*[[[ ().

    • TenOdGłośników napisał(a):

      Kiara`[*[[[ napisał(a):

      1. Tytuł (kategoria) błędu:
      2. Dokładny opis błędu:
      3. Propozycja tłumaczenia:
      4. Zrzut ekranu błędu:
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są):1. Tytuł (kategoria) błędu: Przedmiot
      2. Dokładny opis błędu: Woda
      3. Propozycja tłumaczenia: Butla z wodą
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/q4XZge0
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -
      Jest poprawne. W sklepie też masz wodę a jest to (zwykle) butelka wody.

      Kiara`[*[[[ napisał(a):

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Przedmiot
      2. Dokładny opis błędu: Błękitna grzywa
      3. Propozycja tłumaczenia: Błękitne futro
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/S7h6cWb
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -
      To jest poprawne.

      Kiara`[*[[[ napisał(a):

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Przedmiot
      2. Dokładny opis błędu: Dziki łuk
      3. Propozycja tłumaczenia: Łuk Mrocznej Energii
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/HxaeJWR
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -
      To też nie wydaje się być złym. Dziki nie odnosi się do tego, że ten łuk to dzikus. Łuk japoński też nie musi być Japończykiem.

      Rozumiem, że pomysł z rangą się wam spodobał. Ale nie tylko ilość, ale i jakość.
      To moje propozycje, nie muszą być ideolo, ale dzięki za poprawę :^

      --------------------------------------------------------------------------------
      1. Tytuł (kategoria) błędu: Opis przedmiotu
      2. Dokładny opis błędu: Jajo ereni: ''Jajo zawiera wróżkę Erenię. Mrok ma formę jaja.''
      3. Propozycja tłumaczenia: Jajo zawiera siłę wróżki Ereni. Jajo ma formę Demona.
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/jTC9KQW
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): ----

      Ok, będzie trochę inny tekst, ale dzięki.
      Alarius

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Opis przedmiotu
      2. Dokładny opis błędu: Jajo Zenas: ''Wewnątrz tego jaja znajduje się wróżka Zenas. Światło ma formę jaja.''
      3. Propozycja tłumaczenia: Wewnątrz tego jaja znajduje się siła wróżki Zenas. Jajo ma formę Anioła.
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/zmX6h3I
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -

      Ok, jak wyżej.
      Alarius
      ,
      1. Tytuł (kategoria) błędu: Opis Przedmiotu:
      2. Dokładny opis błędu: Mocna katapulta: ''Ciężki drewniany wirnik, zadający dodatkowe obrażenia.''
      3. Propozycja tłumaczenia: Drewniana katapulta zadająca dodatkowe obrażenia.
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/awaKEg5
      5. ------
      -----

      Ok.
      Alarius


      Mr. Thinker napisał(a):

      Kiara`[*[[[ napisał(a):

      1. Tytuł (kategoria) błędu: Przedmiot
      2. Dokładny opis błędu: Jajo Przebudzonego Fernon
      3. Propozycja tłumaczenia: hmm, no nie wiem, rajd Fernon nazywa się Nieukończony Fernon, więc albo Jajo Nieukończonej Fernon, albo Jajo Fernon.
      4. Zrzut ekranu błędu: imgur.com/gVhemrg
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): -
      Jest przedmiot Jajo Fernon który jest jedną z nagród z skrzyni nagród z rajdu Nieukończonej FernonTen przedmiot 'Jajo Przebudzonego Fernon' jest po transformacji 'przebudzenia' żeby móc stworzyć wróżkę Fernon


      też dziena :D

      Post był edytowany 1 raz, ostatnio przez Kiara`[*[[[ ().

    • 1. Tytuł (kategoria) błędu: Nazwa mapy
      2. Dokładny opis błędu: Poprawienie 'skrótu'
      3. Propozycja tłumaczenia: Tajne Laboratorium 1/2/3 LUB usunąć słowo 'Tajne' i zostawić Laboratorium 1/2/3
      4. Zrzut ekranu błędu:
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): x

      "Labor. jest skrótem od "Laboratorium", więc tu jakiegoś większego błędu nie ma. Nazwa "Tajne Laboratorium", pojawia się w wielu tekstach dialogowych, więc zostaje.
      Alarius

      ________________________________________________________________________________________________________
      1. Tytuł (kategoria) błędu: Nazwa mapy
      2. Dokładny opis błędu: Poprawienie nazwy, nie ma w tej mapie mgły ani nic podobnego w dodatku jest podobna nazwa mapy. Mglista Ścieżka
      3. Propozycja tłumaczenia: Tajemna Ścieżka // Droga do Laboratorium
      4. Zrzut ekranu błędu:
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): x

      Będzie "Tajemna Ścieżka".
      Alarius

      ________________________________________________________________________________________________________
      1. Tytuł (kategoria) błędu: Nazwa mapa
      2. Dokładny opis błędu: Nazwa mapy 'mówi' że jest parę mostów lecz jest jeden
      3. Propozycja tłumaczenia: Jaskinia z mostem//Jaskinia do strefy//Tajemnicza/Mistyczna/Zagadkowa Jaskinia
      4. Zrzut ekranu błędu:
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): x

      Ok, nazwa będzie zmieniona.
      Alarius

      ________________________________________________________________________________________________________
      1. Tytuł (kategoria) błędu: Nazwa NPC
      2. Dokładny opis błędu: Co ma znaczyć 'Clang'? Nazwa powinna być poprawiona jeżeli jest to faktyczny błąd
      3. Propozycja tłumaczenia: Sklep Budowniczy
      4. Zrzut ekranu błędu:
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): x

      Ok.
      Alarius

      ________________________________________________________________________________________________________
      1. Tytuł (kategoria) błędu: Nazwa NPC
      2. Dokładny opis błędu: Niepotrzebna cyfra '2'
      3. Propozycja tłumaczenia: Usunąć cyfrę '2' (i kropkę)
      4. Zrzut ekranu błędu:
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): x

      Liczebnik porządkowy, nie jest to błąd.
      Alarius
      ________________________________________________________________________________________________________
      1. Tytuł (kategoria) błędu: Nazwa potwora
      2. Dokładny opis błędu: Błędna nazwa, 'Zniszcz 5x Mistik Aaron'
      3. Propozycja tłumaczenia: 'Zniszcz 5x Misticaronów...'
      4. Zrzut ekranu błędu:
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): x

      Ok.
      Alarius
      ________________________________________________________________________________________________________
      1. Tytuł (kategoria) błędu: Nazwa misji dziennej i opis misji dziennej
      2. Dokładny opis błędu: Kto to jest (a bardziej co) 'Stara Junqfer' --> kwiat (a co to ma znaczyć do tej misji, nie wiem) w dodatku to nazwa niemiecka. Słowo 'razy'
      3. Propozycja tłumaczenia: 'Histeria (opcjonalnie - starej) Erenii' // razy --> raz
      4. Zrzut ekranu błędu:
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): x

      Ok.
      Alarius
      _______________________________________________________________________________________________________
      1. Tytuł (kategoria) błędu: Okienko u NPC 'Kapłan Przemiany'
      2. Dokładny opis błędu: Pisze że się wytwarza się bronie i zbroje co jest kłamstwem, wytwarza się jaja oraz esencje i materiały (wszystkie przedmioty mają nazwę 'Materiały')
      3. Propozycja tłumaczenia: Produkcja (rzadkich) materiałów
      4. Zrzut ekranu błędu:
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): x

      Ok, będzie "Produkcja materiałów".
      Alarius
      ________________________________________________________________________________________________________
      1. Tytuł (kategoria) błędu: Nazwa okienka u NPC Trener Calvin
      2. Dokładny opis błędu: Liczba pojedyncza - Umiejętność (mimo tego że się trenuje więcej niż jedną umiejętność)
      3. Propozycja tłumaczenia: Umiejętności
      4. Zrzut ekranu błędu:
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): x

      Ok.
      Alarius
      ________________________________________________________________________________________________________
      1. Tytuł (kategoria) błędu: Nazwa umiejętności
      2. Dokładny opis błędu: Słowo 'rakieta' do magii raczej nie pasuje
      3. Propozycja tłumaczenia: Wzmocnienie kuli energetycznej // Na początku bym dał 'Trzykrotne uderzenie' lecz potem animacja się zmienia.. 'Kryształowe odłamki'/'Moc tęczy'
      4. Zrzut ekranu błędu:
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): Propozycja opcjonalna, nie trzeba zmieniać lecz...

      Zostawimy.
      Alarius
      ________________________________________________________________________________________________________
      1. Tytuł (kategoria) błędu: Nazwa NPC
      2. Dokładny opis błędu: Słowo ranking nie pasuje ponieważ żaden ranking się tu nie pokazuje, bierze się misje na wbicie danej ilosci pkt. w cp. W dodatku jak się najedzie myszką na ranking na dole pisze 'Tablica Punktów'
      3. Propozycja tłumaczenia: Tablica (nie mam innego pomysłu na to coś)
      4. Zrzut ekranu błędu:
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): x

      Ok.
      Alarius
      ________________________________________________________________________________________________________
      1. Tytuł (kategoria) błędu: Opis przedmiotu
      2. Dokładny opis błędu: Zmienić 'strefę' na nazwę mapy
      3. Propozycja tłumaczenia: '[...] w posiadłości Namaju w Łąkach NosVille/W dachu pełni... [...]'
      4. Zrzut ekranu błędu:
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): x

      Ok.
      Alarius
      _________________________________________________________________
      1. Tytuł (kategoria) błędu: Ostrzeżenie podczas próby usunięcia przedmiotu w przesyłce
      2. Dokładny opis błędu: Poprawienie
      3. Propozycja tłumaczenia: 'Nie odebrałeś jeszcze TEGO przedmiotu. Czy na pewno chcesz go usunąć?'
      4. Zrzut ekranu błędu:
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): x

      Ok.
      Alarius
      ________________________________________________________________________________________________________
      1. Tytuł (kategoria) błędu: Lista misji od NPC Mimi Mentor
      2. Dokładny opis błędu: Dwukropek po liczbie (poziomu) tymczasem wszystkie pozostałe mają 'kreskę ( - )'
      3. Propozycja tłumaczenia: Zamienić : na - (plus spacja po liczbie)
      4. Zrzut ekranu błędu:
      5. Dodatkowe informacje (jeśli takowe są): x

      Ok.
      Alarius


      Co robisz(robicie) jak nie ma cie was na forum?
      Pokaż spoiler

      pozdrawiam was bo jesteście zabawni

      Post był edytowany 12 razy, ostatnio przez Mr. Thinker ().